Olympia PS 625.4 CCD Specifications Page 1

Browse online or download Specifications for Paper shredders Olympia PS 625.4 CCD. Olympia PS 625.4 CCD User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PS 612.2C
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode demploi
Istruzioni duso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - PS 612.2C

PS 612.2CBedienungsanleitungManual instructionMode d’emploiIstruzioni d’usoInstrucciones de usoGebruikshandleiding

Page 2 - Sicherheitszeichen

10Technical dataDisposal NotesThis symbol [the crossed-out wheeled bin/PICTURE] means that theproduct should be brought to the return and or separate

Page 3 - Inbetriebnahme

Device malfunctionsProblem Cause RemedyDevice does not work Is the mains cable pluggedproperly in the socket?Plug the mains cable intothe socket prope

Page 4 - Papierzuführung

Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre destructeur de documents, veuillezlire attentivement cette notice avant l’utilisation de l’appa

Page 5 - Entsorgungshinweis

Utilisation conforme aux prescriptionsN’utilisez votre destructeur de documents que pour détruire du papier, des CDs ou descartes de crédit en les int

Page 6 - Fehlfunktionen des Gerätes

Procédure en cas de bourrageSi la quantité de papier amenée au mécanisme de coupe est trop importante, celaprovoque un bourrage. Dans ce cas, procédez

Page 7 - Electrical safety guidelines

15Caractéristiques techniquesReseignement sur la évacuationCe symbole (un conteneur à déchets barré d´une croix) signifie que leproduit, en fin de vie

Page 8 - Starting up

Dysfonctionnement de l’appareilProblème Cause RemèdeL’appareil nefonctionne pasLa fiche est-elle branchéecorrectement dans la prise?Insérez correcteme

Page 9 - Paper supply

Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzionel’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni

Page 10 - Disposal Notes

Elementi di comandoGirate „ON / OFF“ dell'interruttore l'unità sopra (posizioneON o I). L'unità è aspetta peruso. L'unità ha un mi

Page 11 - Device malfunctions

Rimozione di carta inceppataSe sono stati alimentati troppi fogli, la carta si potrebbe inceppare.Procedere nel seguente modo:- Respinga l'interr

Page 12 - Symboles de sécurité

Um alle Funktionen Ihres Aktenvernichters nutzen zu können, lesen Sie bitte dieseAnleitung vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch.Halten Sie das Ge

Page 13 - Mise en service

20Dati tecniciIndicazione sopra l’eliminazione dei rifiutiQuesto simbolo significa che il prodotto, giunto a fine vita, dovrebbeessere conferito ai pu

Page 14 - Amenée du papier

Malfunzionamento dell’apparecchioProblema Causa SoluzioneL’apparecchio nonfunzionaLa spina è inserita corretta-mente nella presa di cor-rente?Inserire

Page 15 - Caractéristiques techniques

Para poder aprovechar todas las funciones de su destructora de documentos, leadetenidamente estas instrucciones antes de la utilización del aparato.Ma

Page 16 - Problème Cause Remède

Elementos de mandoVueltas „ON / OFF“ del interruptor la unidad encendido (posición ON o I). La unidad espronta para usar. La unidad tiene una microcon

Page 17 - Segnali di sicurezza

Eliminación de un atasco de papelSe producirá un atasco en caso de que el suministro de papel al mecanismo de cortesea excesivo. Proceda del siguiente

Page 18 - Messa in funzione

25Datos técnicosIndicación sobre la eliminación de residuosEste símbolo (imagen de un cubo de basura tachado) significa que elproducto deberia ser lle

Page 19 - Alimentazione carta

Fallos en el funcionamiento del aparatoProblema Causa SoluciónEl aparato no funciona El enchufe de red estácorrectamente insertado enla caja de enchuf

Page 20 - Dati tecnici

Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik van de papiervernietiger aandachtigdoor om alle functies van het apparaat te kunnen gebruiken.Houd het a

Page 21 - Problema Causa Soluzione

BedieningselementenSchakelaar „ON / OFF“ draaien de eenheid (positie ON of I). De eenheid is klaar voorgebruik. De eenheid heeft een microcontact - sn

Page 22 - Símbolos de seguridad

Losmaken van vastzittend papierAls het snijwerk te veel papier krijgt, kan het papier vast komen te zitten.Ga als volgt te werk:- Druck de schakelaar

Page 23 - Puesta en funcionamiento

BedienelementeSchalter ON/OFF: Der Schalter ON/OFF schaltet das Gerät ein (Position ON oder I).Das Gerät ist betriebsbereit. Das Gerät verfügt über ei

Page 24 - Suministro de papel

30Technische gegevensModel: PS 612.2CVoedingsspanning: 220–240 V / 50 HzAfmetingen invoeropening van de papier: 315 mm,grootte van de snippers: 2 x 6

Page 25 - Datos técnicos

Storingen in het apparaatProbleem Oorzaak OplossingApparaat functioneert niet Zit de stekker goed in hetstopcontact?Steek de stekker correct inhet sto

Page 26 - Problema Causa Solución

32Olympia Business Systems Vertriebs GmbH,Weg zum Wasserwerk 10, D-45525 HattingenHattingen, Mai 2007 Heinz Prygoda PräsidentShredder Olympia PS 416.4

Page 30 - Verwijderings tip

(09/07)Printed in ChinaÄnderungen vorbehalten. Right of modification reserved.Sous réserve de modifications.Modificaciones reservadas. Modifiche riser

Page 31 - Storingen in het apparaat

Beheben eines PapierstausWenn dem Schneidewerk zu viel Papier zugeführt wird, entsteht ein Papierstau.Gehen Sie wie folgt vor:- Drücken Sie den Schalt

Page 32 - Shredder Olympia PS 612.2C

5Technische DatenModell: PS 612.2CSpannungsversorgung: 220-240 V / 50 HzArbeitsbreite Papier: 315 mm,Größe des Partikelschnitts: 2 x 6 mm,Arbeitsbreit

Page 33

Fehlfunktionen des GerätesProblem Ursache LösungGerat funktioniert nicht Steckt der Netzsteckerrichtig in der Steckdose?Stecken Sie den Netzstek-ker r

Page 34

Please read the instructions thoroughly before using the device to make sure that youare able to use all of its functions.Keep children and pets away

Page 35

Operating elementsSwitch „ON / OFF“ turns the unit on (position ON or I). The unit is ready for use.The unit has a microswitch - cutting starts when p

Page 36

Remedying a paper jamIf too much paper is fed into the cutting unit, a paper jam occurs. Proceed as follows:- Push the the REV switch.- The cutting un

Comments to this Manuals

No comments