Olympia MBF 7010 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Baby video monitors Olympia MBF 7010. Olympia MBF 7010 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MBF 9091
D Babyfon mit Kamera
G Baby monitor with camera
F Écoutebébé avec caméra
I Baby controllo con videocamera
E Babyfon con cámara
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - MBF 9091

MBF 9091D Babyfon mit KameraG Baby monitor with cameraF Écoutebébé avec caméraI Baby controllo con videocameraE Babyfon con cámara

Page 2 - I Manuale d’uso Pagina 36

10DKindgerät automatisch wechselnBeispiel. alle 20 Sekunden.  KameraAuswahl  AutoSuche  20sekunden.Kindgerät automatisch wechseln aussch

Page 3 - Bedienungsanleitung

11DFoto-Wiedergabe  FotoAlbum Ordner auswählen, Foto auswählen.  Foto wird angezeigt. Unten [9] oder Oben [6]  Nächstes/vorheriges Bild au

Page 4 - Bedienelemente

12DBewegungsalarm einschalten  MotionDetection  MotionDetectionAlert  Aktivieren.Wird eine Bewegung registriert, erfolgt ein akustischer

Page 5

13DEntsorgungWollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elekt

Page 6 - Akku in Elterngerät einsetzen

14GMBF 9091 Baby Monitor with CameraENGLISHOperating ManualPlease read and observe the following informationand keep the operating manual nearby for f

Page 7 - Elterngerät in Betrieb nehmen

15GIntended useThe baby monitor serves to monitor a baby/child in a room. The transmitter unit, located near the child, transmits noises and images f

Page 8

16GTransmitter unit15 ON/OFF button16 Thread for base17 Camera18 RESET button19 USB connection / Power adapter connection20 Microphone21 Only for

Page 9 - Einstellungen über Menü

17GDisplay and explanation of operationsÆ Action to take Result of action[2] Reference number in the graphicRESET Press the button Press and hold

Page 10 - Video-Wiedergabe

18GStarting up the transmitter unitThe transmitter unit is equipped with a built-in battery. The unit can be powered by the integrated battery, bya no

Page 11 - Bewegungs-Aktivierung

19GOperating and charge indicators on the receiver unitOperating indicator [3] lights up. The unit is switched on.Charge indicator [4] lights up. Th

Page 12 - Pflegehinweise

D Bedienungsanleitung Seite 3G Operating Instructions Page 14F Mode d'emploi Page 25I Manuale d’uso Pagina 36E Manual de instrucciones Página 47

Page 13 - Entsorgung

20GSetting the volume  Volume. Up [6] or Right [8]  Raise the volume. Down [9] or Left [5]  Lower the volume.Setting the brightness 

Page 14 - Operating Manual

21GSetting the wake-up / feed time alarmsA wake-up alarm and up to four feed time alarms can be set.Setting the timeExample: Wake-up alarm.  Alarm

Page 15 - Operating elements

22GBasic settingsDate and time  Settings  DateandTime  Date  Set the date.  Settings  DateandTime  Time  Set the time.  S

Page 16 - ON/OFF RESET

23GIn the Case of Problems1. The transmitter unit does not transmit any signals. The sensitivity of the noise/motion activation is set to too low a l

Page 17

24GGuaranteeDear Customer,we are pleased that you have chosen this equipment.In the case of a defect, please return the device together with the recei

Page 18 - Starting up the receiver unit

25FÉcoute bébé avec caméra MBF 9091FRANÇAISMode d'emploiVeuillez lire et observer les informations suivanteset conserver ce mode d'emploi af

Page 19 - Settings using the menu

26FUtilisation conforme aux prescriptionsL'écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se trouve. L'unité bébé transmet

Page 20

27FUnité bébé15 Touche ON/OFF16 Filet pour le pied17 Caméra18 Touche RESET19 Raccordement USB/bloc secteur20 Microphone21 Uniquement pour l'a

Page 21 - Displaying photo recordings

28FReprésentations et notationsÆ Action à effectuer Résultat de l'action[2] Position dans l'illustrationRESET Appuyer sur la touche Main

Page 22 - Activating motion detection

29FMettre l'unité bébé en serviceL'unité bébé possède une pile rechargeable intégrée. Elle peut fonctionner soit avec celle-ci, soit via une

Page 23 - Disposal

3DBabyfon mit Kamera MBF 9091DEUTSCHBedienungsanleitungBitte lesen und beachten Sie die nachfolgendenInformationen und bewahren Sie diese Bedienungsa

Page 24 - Guarantee

30FTémoin de fonctionnement et de charge sur l'unité parentsLe témoin de fonctionnement [3] s'allume.  L'unité parents est allumée.Le

Page 25 - Mode d'emploi

31FRéglages via le menuLe menu permet d'exécuter diverses fonctions et réglages. Tous les réglages sont validés avec la toucheMenu [7]. La touc

Page 26 - Éléments de commande

32FChanger l'affichage de l'unité bébé automatiquementExemple. Toutes les 20 secondes.  Sélectioncaméra  Rechercheautomatique  20

Page 27

33FLecture de la photo  PhotoAlbum Sélectionner le dossier et le fichier photo.  La photo est affichée. Bas [9] ou Haut [6]  Sélectionner

Page 28

34FActiver l'alerte de détection de mouvement  Détectiondemouvement  Alertededétectiondemouvement  Activer.Si un mouvement est dé

Page 29

35FMettre l'appareil au rebutSi vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte del'organisme d

Page 30

36IBaby controllo con videocamera MBF 9091ITALIANOIstruzioni per l'usoLeggere e osservare le seguenti informazioni econservare le istruzioni per

Page 31 - Réglages via le menu

37IUtilizzo conforme alla destinazione d’usoIl baby controllo è un dispositivo di monitoraggio ambientale. L’apparecchio è in grado di trasmettere dal

Page 32 - Lecture de la vidéo

38IUnità bambino15 Tasto ON/OFF16 Filetto per base di appoggio17 Videocamera18 Tasto RESET19 Porta USB/Attacco alimentatore20 Microfono21 Porta pe

Page 33 - Activation par le mouvement

39IRappresentazioni e modi di scritturaÆ Azione da svolgere Risultato dell’azione[2] Posizione nella figuraRESET Premere il tasto Tenere premuto i

Page 34 - Remarques d'entretien

4DBestimmungsgemäß verwendenDas Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt von seinem Standort aus Stimmlauteund Bilder an das Elter

Page 35

40IMettere in funzione l’unità bambinoL’unità bambino è dotata di batteria ricaricabile integrata. L’unità si lascia mettere in funzione tramite batte

Page 36 - Istruzioni per l'uso

41IAccendere/Spegnere l’unità genitori ON/OFF [11] 5 sec.   L’unità genitori è inserita. Sul display appare la schermata di avvio. ON/OFF [11]

Page 37 - Elementi di comando

42IImpostazioni tramite menuIl menu consente di eseguire varie funzioni ed effettuare le dovute impostazioni. Tutte le impostazioni sonoconfermate con

Page 38

43ISelezionare automaticamente l’unità bambinoEsempio: ogni 20 secondi.  Sceltafotocamera  Autoricerca  20secondi.Disattivare la selezion

Page 39

44IRiproduzione di foto  PhotoAlbum Selezionare la cartella, selezionare la foto d'interesse.  La foto è visualizzata. Sotto [9] o Sopr

Page 40

45IAttivare l’allarme di movimento  MotionDetection  MotionDetectiondiallerta  Attiva.Se si rileva un movimento, il dispositivo rilascia

Page 41

46ISmaltimentoSmaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società dismaltimento rifiuti comunale (a

Page 42 - Impostazioni tramite menu

47EIntercomunicador para bebés con cámara MBF 9091ESPAÑOLManual de instrucciones¡Lea la información que se indica a continuación yconserve este manual

Page 43 - Riproduzione di video

48EUso previstoEl intercomunicador para bebés sirve para vigilar la habitación. El dispositivo del bebé trasmite sonidos e imágenes desde donde está

Page 44 - Impostazioni di base

49EDispositivo del bebé15 Tecla ON/OFF16 Rosca para el soporte de pie17 Cámara18 Tecla RESET19 Conexión USB/conexión de la fuente de alimentación2

Page 45 - Indicazioni per la cura

5DKindgerät15 Taste ON/OFF16 Gewinde für Standfuß17 Kamera18 Taste RESET19 USB-Anschluss/Netzteilanschluss20 Mikrofon21 nur für Firmware-Update22

Page 46 - Garanzia

50ERepresentaciones y convencionesÆ Acción a realizar Resultado de la acción[2] Posición en el gráficoRESET Pulsar la tecla Mantener pulsada la te

Page 47 - Manual de instrucciones

51EPoner en servicio el dispositivo del bebéEl dispositivo del bebé lleva incorporada una batería. Funciona con la batería incorporada o con alimentac

Page 48 - Elementos de manejo

52EEncender/apagar el dispositivo de los padres Encendido/Apagado [11] 5 s   El dispositivo de los padres se encenderá. La indicación deinicio ap

Page 49

53EAjustes a través del menúA través del menú pueden realizarse diferentes funciones y ajustes. Todos los ajustes se confirman con latecla Menú [7].

Page 50

54ECambiar automáticamente entre dispositivos de bebéPor ejemplo cada 20 segundos.  Seleccióndecámara  Búsquedaautomática  20segundos.De

Page 51

55EReproducción de vídeo  revisióndevídeo Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de vídeo.  El vídeo se reproducirá.Reproducción de fo

Page 52

56EDesactivar la grabación automática  Deteccióndemovimiento  Deteccióndemovimientodegrabación  Desactivar.Activar la alarma de movim

Page 53 - Ajustes a través del menú

57EEliminaciónSi desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (porejemplo, al centro de reciclaje). Segú

Page 55 - Activación por movimiento

Konformitätserklärung / Declaration of Conformity BabyRuf MBF 9091 / Baby Monitor MBF 9091 GB The manufacturer hereby declares that the equip

Page 56 - Advertencias de cuidado

6DDarstellungen und SchreibweisenÆ Auszuführende Aktion Ergebnis der Aktion[2] Position in GrafikRESET Taste drücken Taste gedrückt halten5 Sek. 

Page 57 - Garantía

Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.

Page 58

7DKindgerät in Betrieb nehmenDas Kindgerät hat einen eingebauten Akku. Es kann mit dem eingebauten Akku oder mit einer Stromversorgung über das Netzt

Page 59 - 19.11.2012

8DBetriebsanzeige und Ladeanzeige am ElterngerätBetriebsanzeige [3] leuchtet.  Gerät ist eingeschaltet.Ladeanzeige [4] leuchtet.  Akku ist geladen.L

Page 60

9DEinstellungen über MenüÜber das Menü können verschiedene Funktionen ausgeführt und Einstellungen vorgenommen werden. AlleEinstellungen werden mit Ta

Comments to this Manuals

No comments