MBF 9091D Babyfon mit KameraG Baby monitor with cameraF Écoutebébé avec caméraI Baby controllo con videocameraE Babyfon con cámara
10DKindgerät automatisch wechselnBeispiel. alle 20 Sekunden. KameraAuswahl AutoSuche 20sekunden.Kindgerät automatisch wechseln aussch
11DFoto-Wiedergabe FotoAlbum Ordner auswählen, Foto auswählen. Foto wird angezeigt. Unten [9] oder Oben [6] Nächstes/vorheriges Bild au
12DBewegungsalarm einschalten MotionDetection MotionDetectionAlert Aktivieren.Wird eine Bewegung registriert, erfolgt ein akustischer
13DEntsorgungWollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elekt
14GMBF 9091 Baby Monitor with CameraENGLISHOperating ManualPlease read and observe the following informationand keep the operating manual nearby for f
15GIntended useThe baby monitor serves to monitor a baby/child in a room. The transmitter unit, located near the child, transmits noises and images f
16GTransmitter unit15 ON/OFF button16 Thread for base17 Camera18 RESET button19 USB connection / Power adapter connection20 Microphone21 Only for
17GDisplay and explanation of operationsÆ Action to take Result of action[2] Reference number in the graphicRESET Press the button Press and hold
18GStarting up the transmitter unitThe transmitter unit is equipped with a built-in battery. The unit can be powered by the integrated battery, bya no
19GOperating and charge indicators on the receiver unitOperating indicator [3] lights up. The unit is switched on.Charge indicator [4] lights up. Th
D Bedienungsanleitung Seite 3G Operating Instructions Page 14F Mode d'emploi Page 25I Manuale d’uso Pagina 36E Manual de instrucciones Página 47
20GSetting the volume Volume. Up [6] or Right [8] Raise the volume. Down [9] or Left [5] Lower the volume.Setting the brightness
21GSetting the wake-up / feed time alarmsA wake-up alarm and up to four feed time alarms can be set.Setting the timeExample: Wake-up alarm. Alarm
22GBasic settingsDate and time Settings DateandTime Date Set the date. Settings DateandTime Time Set the time. S
23GIn the Case of Problems1. The transmitter unit does not transmit any signals. The sensitivity of the noise/motion activation is set to too low a l
24GGuaranteeDear Customer,we are pleased that you have chosen this equipment.In the case of a defect, please return the device together with the recei
25FÉcoute bébé avec caméra MBF 9091FRANÇAISMode d'emploiVeuillez lire et observer les informations suivanteset conserver ce mode d'emploi af
26FUtilisation conforme aux prescriptionsL'écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se trouve. L'unité bébé transmet
27FUnité bébé15 Touche ON/OFF16 Filet pour le pied17 Caméra18 Touche RESET19 Raccordement USB/bloc secteur20 Microphone21 Uniquement pour l'a
28FReprésentations et notationsÆ Action à effectuer Résultat de l'action[2] Position dans l'illustrationRESET Appuyer sur la touche Main
29FMettre l'unité bébé en serviceL'unité bébé possède une pile rechargeable intégrée. Elle peut fonctionner soit avec celle-ci, soit via une
3DBabyfon mit Kamera MBF 9091DEUTSCHBedienungsanleitungBitte lesen und beachten Sie die nachfolgendenInformationen und bewahren Sie diese Bedienungsa
30FTémoin de fonctionnement et de charge sur l'unité parentsLe témoin de fonctionnement [3] s'allume. L'unité parents est allumée.Le
31FRéglages via le menuLe menu permet d'exécuter diverses fonctions et réglages. Tous les réglages sont validés avec la toucheMenu [7]. La touc
32FChanger l'affichage de l'unité bébé automatiquementExemple. Toutes les 20 secondes. Sélectioncaméra Rechercheautomatique 20
33FLecture de la photo PhotoAlbum Sélectionner le dossier et le fichier photo. La photo est affichée. Bas [9] ou Haut [6] Sélectionner
34FActiver l'alerte de détection de mouvement Détectiondemouvement Alertededétectiondemouvement Activer.Si un mouvement est dé
35FMettre l'appareil au rebutSi vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte del'organisme d
36IBaby controllo con videocamera MBF 9091ITALIANOIstruzioni per l'usoLeggere e osservare le seguenti informazioni econservare le istruzioni per
37IUtilizzo conforme alla destinazione d’usoIl baby controllo è un dispositivo di monitoraggio ambientale. L’apparecchio è in grado di trasmettere dal
38IUnità bambino15 Tasto ON/OFF16 Filetto per base di appoggio17 Videocamera18 Tasto RESET19 Porta USB/Attacco alimentatore20 Microfono21 Porta pe
39IRappresentazioni e modi di scritturaÆ Azione da svolgere Risultato dell’azione[2] Posizione nella figuraRESET Premere il tasto Tenere premuto i
4DBestimmungsgemäß verwendenDas Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt von seinem Standort aus Stimmlauteund Bilder an das Elter
40IMettere in funzione l’unità bambinoL’unità bambino è dotata di batteria ricaricabile integrata. L’unità si lascia mettere in funzione tramite batte
41IAccendere/Spegnere l’unità genitori ON/OFF [11] 5 sec. L’unità genitori è inserita. Sul display appare la schermata di avvio. ON/OFF [11]
42IImpostazioni tramite menuIl menu consente di eseguire varie funzioni ed effettuare le dovute impostazioni. Tutte le impostazioni sonoconfermate con
43ISelezionare automaticamente l’unità bambinoEsempio: ogni 20 secondi. Sceltafotocamera Autoricerca 20secondi.Disattivare la selezion
44IRiproduzione di foto PhotoAlbum Selezionare la cartella, selezionare la foto d'interesse. La foto è visualizzata. Sotto [9] o Sopr
45IAttivare l’allarme di movimento MotionDetection MotionDetectiondiallerta Attiva.Se si rileva un movimento, il dispositivo rilascia
46ISmaltimentoSmaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società dismaltimento rifiuti comunale (a
47EIntercomunicador para bebés con cámara MBF 9091ESPAÑOLManual de instrucciones¡Lea la información que se indica a continuación yconserve este manual
48EUso previstoEl intercomunicador para bebés sirve para vigilar la habitación. El dispositivo del bebé trasmite sonidos e imágenes desde donde está
49EDispositivo del bebé15 Tecla ON/OFF16 Rosca para el soporte de pie17 Cámara18 Tecla RESET19 Conexión USB/conexión de la fuente de alimentación2
5DKindgerät15 Taste ON/OFF16 Gewinde für Standfuß17 Kamera18 Taste RESET19 USB-Anschluss/Netzteilanschluss20 Mikrofon21 nur für Firmware-Update22
50ERepresentaciones y convencionesÆ Acción a realizar Resultado de la acción[2] Posición en el gráficoRESET Pulsar la tecla Mantener pulsada la te
51EPoner en servicio el dispositivo del bebéEl dispositivo del bebé lleva incorporada una batería. Funciona con la batería incorporada o con alimentac
52EEncender/apagar el dispositivo de los padres Encendido/Apagado [11] 5 s El dispositivo de los padres se encenderá. La indicación deinicio ap
53EAjustes a través del menúA través del menú pueden realizarse diferentes funciones y ajustes. Todos los ajustes se confirman con latecla Menú [7].
54ECambiar automáticamente entre dispositivos de bebéPor ejemplo cada 20 segundos. Seleccióndecámara Búsquedaautomática 20segundos.De
55EReproducción de vídeo revisióndevídeo Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de vídeo. El vídeo se reproducirá.Reproducción de fo
56EDesactivar la grabación automática Deteccióndemovimiento Deteccióndemovimientodegrabación Desactivar.Activar la alarma de movim
57EEliminaciónSi desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (porejemplo, al centro de reciclaje). Segú
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity BabyRuf MBF 9091 / Baby Monitor MBF 9091 GB The manufacturer hereby declares that the equip
6DDarstellungen und SchreibweisenÆ Auszuführende Aktion Ergebnis der Aktion[2] Position in GrafikRESET Taste drücken Taste gedrückt halten5 Sek.
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.
7DKindgerät in Betrieb nehmenDas Kindgerät hat einen eingebauten Akku. Es kann mit dem eingebauten Akku oder mit einer Stromversorgung über das Netzt
8DBetriebsanzeige und Ladeanzeige am ElterngerätBetriebsanzeige [3] leuchtet. Gerät ist eingeschaltet.Ladeanzeige [4] leuchtet. Akku ist geladen.L
9DEinstellungen über MenüÜber das Menü können verschiedene Funktionen ausgeführt und Einstellungen vorgenommen werden. AlleEinstellungen werden mit Ta
Comments to this Manuals